Here is a poem I wrote for a project in my French class. I have no idea if the French translation is 100% correct but I did the best I can… Basically, it is a product of need and is something that I certainly would not do just for fun.
it starts to fall.
like little angels from the heavens.
kissing the earth’s
they wouldn’t hurt
me, would they? the stabbing
winds from the far-off
howling. prowling. the wolf which blew
from outside my window, everything —
with the angel’s kisses.
they cleanse me.
For the French translation:
elle commence tomber.
comme des anges petits de le cieux.
embrassent les freres
de la terre.
ils ne me font pas mal,
c’est ca? les vents
de le lointain
hurlent. rodent. le loup qui a souffle
de l’exterieur de ma fenetre, tout —
avec les baisers de les anges.
ils me nettoient.
There you go. Some of the words here contain accents. However, I cannot insert them. Feel free to tell me that my translations are wrong for they would certainly be of help.